التشريع الدولي造句
例句与造句
- التشريع الدولي الراهن وأوجه قصوره
B. 目前的国际立法及其限制 - التشريع الدولي الراهن وأوجه قصوره
B. 现行国际立法及其局限 - التشريع الدولي الراهن وقيوده
B. 现行国际立法及其局限性 - التشريع الدولي والتطـورات الجديدة المتعلقة بأنشطة المرتزقة
B. 国际立法和雇佣兵活动的变化 - التشريع الدولي الراهن وأوجه قصوره
B. 现行国际立法及其局限 52-57 12 - باء- التشريع الدولي الراهن وقيوده 45-55 16
B. 现行国际立法及其局限性. 45 - 55 16 - التشريع الدولي الراهن وأوجه قصوره ٧٥ - ٦٦ ٨١
B. 目前的国际立法及其限制 57 - 66 19 - خبرة واسعة في التشريع الدولي ومشاركة في عدد من اللجان الدولية.
在国际立法方面经验丰富,参加过若干国际委员会。 - وينبغي أن يتم مراجعة واستكمال التشريع الدولي بشأن المرتزقة وفقا للمعيار المعلن.
在审查和订正关于雇佣军的国际立法方面,也应采取相同的做法。 - ولم تُؤخذ هذه الصلة في الحسبان لدى سن التشريع الدولي الحديث والمتشعب المتعلق بمناهضة الإرهاب.
最近制定的广泛的国际反恐怖主义立法中忽视了这种联系。 - وتمكنت الأمم المتحدة والتجمعات الجهوية من اعتماد أدوات قانونية ستثري لا محالة التشريع الدولي الخاص بهذا الغرض.
联合国和各区域集团通过了法律文书,以补充有关反恐怖主义行动的国际法。 - التشريع الدولي (كومو - 2005)
" 作为犯罪受害者的未成年人:国际立法 " (2005年,科莫) - (أ) تشير الأدلة العملية إلى أن التشريع الدولي لا يعالج نشاط المرتزقة على النحو المناسب، وهو ما يسّر اتساع نطاق أنشطة المرتزقة.
经验性证据表明,由于国际法没有彻底对付雇佣军活动,这种活动得到了扩张。 - ويرى المقرر الخاص ضرورة دراسة الصلة البادية بين ازدياد أنشطة المرتزقة والثغرات الملحوظة في التشريع الدولي الساري في الوقت الراهن في هذا المجال.
特别报告员认为有必要研究雇佣军活动增多与现行国际立法的明显漏洞之间的显着联系。 - ويمكن لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما له من خبرة في التشريع الدولي في مجال البيئة، أن يساعد اللجنة في وضع هذا النهج.
联合国环境规划署,由于其拥有在环境领域的国际立法的经验,因此可帮助委员会发展该办法。
更多例句: 下一页